Motoko - Belladonna of Sadness.

К списку
СообщениеАвторДата/Время
Belladonna of Sadness.
Motokoвт 01 фев 2011 20:20:39

    ***
    Я облачилась в зеленый –
    Цвет князя этого мира
    И ягоду белладонны
    Из рукава обронила..
    Она за порог укатилась,
    А солнце – за синее море..
    Ягода белладонны
    Мне принесла лишь горе..

    //Она облачилась в зеленый
    И вспыхнуло небо пожаром!
    Молила о помощи Жанна,
    Но заперты двери в доме,
    И ей не уйти, пожалуй,
    От страшной кары господней.

    Она покатилась по склону
    Кубарем, плача в страхе..
    Обрывки ткани зеленой
    Рыча, трепали собаки..
    Горько заломлены руки,
    От боли зрачки все шире!
    В этом лесу, по слухам,
    Немало ведьм казнили… ///

    Но я облачилась в зеленый –
    Листвой наготу прикрыла.
    Ягоды белладонны
    Дают мне тайную силу.
    Я исцеляю раны
    И струпья, полные гноя..
    Когда-то меня звали Жанной,
    Но кто – хоть убей не помню!

    Те, кого я исцелила,
    Суккубой меня нарекли
    Не кровь течет в моих жилах,
    А пряные соки земли.
    ....
    Тело в огне сгорает -
    Дымкою в небе растаю
    И прошепчу чуть слышно:
    Ты не грусти – так вышло.
    Это судьба такая.

БаневRe:Belladonna of Sadness.вт 01 фев 2011 21:04:06
    Прекрасная дама - эт симпатишно, канешна.

    Красавка обыкновенная, или Красуха, или Сонная одурь, или Бешеная ягода, или Вишня бешеная (лат. Atrоpa belladоnna) - за применение оной, девицы, страстно желавшие выйти замуж, частенько шли на костер - в качестве альтернативы. Женихов в те времена катастрофически не хватало.

    Интересно - что подвигло Вас на написание подобного стихотворения? Фармакотерапевтический справочник? Или учебник по истории средневековья? Или у вас, как студентки-фармаколога взыграла фантазия после неудачной сдачи сессии?) В чем ценность данного опуса? )
theimmortaloneRe:Belladonna of Sadness.вт 01 фев 2011 21:19:13
    .
    .
    .
    не стройное стихотворение. разрозненные образы через запятую.

    кстати, для того, чтобы кого-то наречь "суккубой", нужно, чтобы этого кого-то в именительном падеже звали "суккуба". насколько мне известно, нет такого слова. оно мужского рода, хоть и обозначает демоницу.

    то, что вы ломаете ритм и строй рифмы в финальных строках, тоже вам на руку не играет.

    что-то не так в этом стихотворении. кажется, оно не прочувствованное, и потому штампованное. "горько заломлены руки", "струпья, полные гноя" - это всё не индивидуально.

    постарайтесь выразить себя через что-нибудь своё. то, в чём вы себя чувствуете уверенно, или то, о чём кроме вас никто не знает.

    каждый чувствует себя индивидуальностью, но при этом пользуется общеупотребляемыми словами. если придумывать свой язык - вас никто не поймёт. нужно уметь пользоваться тем же материалом, что и все, но при этом кроить из него что-то, чего раньше никто не мог себе и представить. нужно прикасаться к одним и тем же клавишам, может быть, они даже будут до сих пор хранить тепло человека, который только что сыграл что-то - но сочинять такую музыку, которой не слышал никто.

    и в литературе те же яйца.
БаневRe:Belladonna of Sadness.вт 01 фев 2011 21:52:42
    theimmortalone - были два понятия: "суккуб" и "инкуб". Соответственно, демоны женского и мужскогь начал.
MotokoRe:Belladonna of Sadness.пн 07 фев 2011 15:32:02
    Раз уж этот литературный форум размещен на сайте manga.ru, посвященном манге и японской анимации, я сочла вполне допустимым разместить здесь эту зарисовку. А дело все вот в чем )
    Экспериментальное аниме «Печальная Белладонна» (1973) входило в трилогию «Анимерама» - серия анимационных фильмов для взрослых (по сути - чуть ли не первый хентай.. и главня героиня, срисованная с Бриджит Бардо).
    Сюжет о Белладонне был заимствован из романа французского автора XIX века Жюля Мишле «La Sorciere» («Сатанизм и колдовство»).
    Печальная Белладонна - история грехопадения прекрасной женщины, продавшей душу дьяволу.
    Это стихотворение написано под впечатлением от фильма, достаточно точно передает атмосферу и ключевые моменты сюжета. Именно этим обусловлен рваный ритм и сумбурность изложения. Посмотрите - сами поймете )
MotokoRe:Belladonna of Sadness.пн 07 фев 2011 15:42:08
    Банев, сок беладонны итальянские дамы эпохи возрождения закапывали в глаза, зрачки расширялись, приобретали особый блеск, также ягодами натирали щёки, чтобы те приобрели «естественный» румянец.. В те времена инквизиция не особо свирепствовала.. так что вряд ли их сжигали за подобного рода косметику..

    Но во время судов над ведьмами из белладонны готовили особую мазь. При её втирании действующие вещества попадали в кровь, что вызывало галлюцинации, и жертвы под пыткой говорили всё, что от них требовали. Это уже ближе к сюжету фильма ) А еще входящий в состав растения атропин у человека может вызвать сильное возбуждение, доходящее до бешенства - тоже в тему )

    А учусь я на дизайнера, к слову.. и сессию неплохо сдала.. А бурная фантазия - это хроническое.
дум брингерRe:Belladonna of Sadness.пн 14 фев 2011 07:48:16
    это же о х у е н н а я песня

А вы что думаете?
Имя
Пароль Войти
E-mail
Код
Тема
Текст

(Выделите текст)
К списку

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru